Internasjonalisering for nybegynnere - dyson.drager
16440
post-template-default,single,single-post,postid-16440,single-format-standard,ajax_fade,page_not_loaded,,vertical_menu_enabled,qode-title-hidden,side_area_uncovered_from_content,qode-child-theme-ver-1.0.0,qode-theme-ver-10.1.2,wpb-js-composer js-comp-ver-5.1,vc_responsive
Internasjonal markedsføring

Internasjonalisering for nybegynnere

Markedsføring: Du har sikkert hørt begrepet «think global – act local». Sorry, men la oss ta grep (!) og plassere det begrepet bakerst på loftet – en gang for alle. 

Hva vil det egentlig si å tenke globalt? Markedsavdelinger verden over har adoptert uttrykket fra miljøbevegelsen, som brukte det for å illustrere at selv de små endringene (man gjør på kjøkkenet hjemme) vil ha en global effekt. Global strategi og standardisering er ofte drevet av økonomiske motiver – og det merker kunden!

Har du og din bedrift først bestemt dere for å ekspandere til utlandet, vil ikke kostnadseffektivitet tilføre noen verdi for kunden, spør du oss. I et hav av informasjon om internasjonaliseringsprosesser har vi derfor samlet tre tips du må huske hvis du skal over grensa – uten å tråkke i salaten, eventuelt styrtkræsje eller havne i turistfella:

1.

Bruk tid på å bli kjent med kulturen du skal inn i

Kanskje det vanskeligste, men også det viktigste punktet på lista. Å gjøre grundig research på økonomiske og politiske forhold er (forhåpentligvis) opplagt, men det er også en rekke kulturelle dimensjoner å ta hensyn til.

Har du ikke tid til å bo i landet eller infiltrere lokalbefolkningen? Nettsiden https://www.hofstede-insights.com/product/compare-countries/ er et nyttig verktøy for å bli kjent med kulturdybdene i landet du skal ekspandere til.

Visste du for eksempel at Italia har en av verdens største økonomier, men en høy grad av selvbeherskelse? Å oppfordre kundene til å «unne seg» produktet ditt kan derfor potensielt være en dårlig idé, og da må du tenke nytt!

2.

Alt begynner med produktet…

etter at du har blitt kjent med vertskulturen, naturligvis. Se på hva du leverer. Bør tjenesten din, eller produktet ditt, tilpasses? Svaret er som oftest: ja. For det som er din point of difference i Norge, er kanskje ikke unikt i et nytt marked.

Tenk gjennom:

– Hvordan vil produktet eller tjenesten din brukes i markedet?

– Hva slags problem løser tjenesten eller produktet ditt? Er det i det hele tatt et problem i markedet du vil inn i?

– Hva betyr navnet til bedriften eller merkevaren din i det nye markedet? Burde det endres?

– Hvorfor skal kunden velge deg, og hva er kjøpsmotivet?

 

Visste du at ordet «personlighet» ikke finnes på japansk? Å lage en merkevarepersonlighet som tilføres verdier og holdninger vil derfor være ganske nytteløst. I stedet kan faktorer som tradisjoner og tilhørighet være tiltalende. Frem med kreativiteten!

3.

Think local – act local

Innledningsvis ba vi deg glemme den klassiske «globale» tankegangen. Vi i dyson.drager vil heller si «think local – act local»! Det er jo både mer logisk, og langt hyggeligere. Og ikke overraskende må innholdet og kommunikasjonsflatene tilpasses den lokale kulturen.

Å oversette reklame er litt som å male toppen av et isberg, og håpe at resten også blir rødt. Du blir sannsynligvis ikke nevneverdig imponert over en reklamefilm med stemme og munnbevegelser i utakt, eller en annonse der Google Translate har stått for tekstforfattingen. Det blir ikke kundene dine heller. Det er derfor essensielt å lage kommunikasjon ut ifra hvordan markedet og målgruppen faktisk er, og ikke hvordan man skulle ønske den var.

Det hjelper heller ikke å vite hvor mange i målgruppen din som har en Facebook-profil, hvis du ikke vet hvordan kundene dine bruker Facebook. I en del østlige kulturer brukes sosiale medier hovedsakelig til gruppechatting og for å holde kontakt med venner. Til sammenligning brukes sosiale medier i vestlige land som en digital forlengelse av seg selv, der man kan uttrykke seg og sine meninger. Da vil også annonseringer oppfattes ulikt.

Selv om det er fristende å tenke at tilgangen til ny teknologi og nye medier utvider horisonten vår, har de i stedet en tendens til å forsterke vanene våre.

Kanskje er målgruppen din tradisjonelt mer visuelt orienterte, eller har dårligere leseferdigheter? Da burde flere videoposter vurderes! Kanskje liker kundene dine at kommunikasjonen går rett på sak, eller burde kommunikasjonen pakkes inn i metaforer og figurativt språk?

Enkelt og greit (og tidvis komplekst): skap innhold for menneskene du vil nå, der de er! Og mist ikke motet – det er en sirkulær prosess med prøving og feiling.

Bloggpost skrevet av: Marianne Kotte-Eriksen

(Fortsatt) i villrede? Send en mail til kaffe @ dysondrager. no eller te @ dysondrager . no – alt ettersom hva du foretrekker 🙂